最全新冠病毒热点词汇 “新型冠状病毒”用英语怎么说
病名病毒类
Epidemic:[ˌepɪˈdemɪk] 传染病;流行病
Pneumonia:[njuːˈməʊniə] 肺炎 Pneumonia situation:肺炎疫情
Novel coronavirus:[kə,rəunə'vaiərəs] 新型冠状病毒
词汇讲解:
pneumonia 肺炎一词发音中,字母“p”不参与发音
novel coronavirus 新型冠状病毒,“novel ”在这里不是“小说”的意思,而是“新奇的,异常的”。
根据世界卫生组织的推特显示,“新型冠状病毒”也可表述为“new coronavirus”。
病人病例类
Coronavirus patients:冠状病毒病人
Confirmed case:确诊病例
Suspected case:疑似病例
Close contacts:密切接触者
Critical conditions:重症
Mild case:轻症
Elderly people:老年人
Passengers with abnormal body temperature :体温异常旅客
词汇讲解:
confirmed case:确诊病例 suspected case:疑似病例
两个表达中,均是动词+ed 的表达方式,此种词汇构型一般用以表示形容词词态或被动语态。
close contacts:密切接触者
一词中contact 不作为动词,而是应用其名词含义,即接触者。
相关措施类
Temperature screening:体温筛查
Vaccine: 疫苗
Body fluids: 体液
Quarantine: [ˈkwɒrənːn]隔离;检疫
Under medical observation: 进行医学观察
Already cured: 治愈
First-level emergency response: 一级应急响应
Top-level response: 最高级别响应
Major public health and security emergencies: 重大突发公共卫生安全事件
Be discharged: 解除隔离
Medical assistance :医疗援助
Diagnose:诊断
Disinfect:消毒
Medical inspection:医学检查
词汇讲解:
quarantine 隔离;检疫 一词的发音较为拗口,但因该词属于防控措施中最重要环节之一,建议掌握其用法。
例句:Passengers have to be quarantined for at least 14 days(乘客需至少被隔离14天).
医疗耗材及医疗设施设备类
Thermometer:体温计
Stretcher:担架
Mask:口罩;面罩
Respirator:['respəreitə] 呼吸机,防毒面具
Wheelchair:轮椅
Disinfector:消毒剂
词汇讲解:
mask:口罩的含义中,既有口罩和含义,也有面具的含义,一把医疗手术口罩会直接只用surgical mask。
respirator 一词有的文章中指代的是防毒面具或特定类型的口罩
本文档由网友提供,仅限参考学习,如有不妥或产生版权问题,请联系我们及时删除。
客服请联系:31998589@qq.com 微信:skillupvip
评论 (1)
点赞 (1)
收藏 (0)